(english translation at the end of the post)
Ho un’immagine precisa di fronte ai miei occhi. Lui chino sul tavolo, gli occhiali appena abbassati sul naso, quasi trema dall’emozione. Indossa ancora i pantaloni che usa per andare nei boschi, il cappello di cotone abbandonato sul mobile lì accanto, un cesto di vimini e fogli di un giornale non ben definito stesi sul tavolo.
Le sue mani nodose e delicate passano un panno umido come se fossero carezze, la spazzolina con movimenti leggeri gratta via la terra che ricade sul giornale. Mentre li tocca, con cura e riguardo, racconta per ognuno di loro la storia del ritrovamento: quello con il cappello quasi bianco era sotto una foglia di castagno piegato su se stesso, l’altro, quello più scuro e grosso, lo ha scorto nella sua fierezza semplicemente scostando una felce … ognuno di loro aveva una storia e quando li mangiavamo sapevamo che erano ‘doni’.
Mi manca non poterlo più vedere fare questi semplici gesti, mi manca non poter più sentire la sua voce stretta dall’emozione mentre ci propone da vero buongustaio un modo speciale per cucinarli e per dare loro la giusta dignità che meritano.
Oggi li compro ma continuo ad avere per i funghi porcini una certa riverenza mentre li pulisco, cercando di ricordare come lo faceva mio padre.
Ho pensato quindi di proporveli in purezza.
Crudi, in modo da sentire tutto il profumo di sottobosco. Un olio corposo, una spolverata di sale di Cervia che sgranocchia sotto i denti e delle erbette fresche. Una panzanella rivisitata con ingredienti autunnali, dove il croccante e il morbido si uniscono in un tutto che ha del prezioso pur nella sua semplicità.
Ingredienti
2 fette di pane toscano tagliate a cubetti
200 gr polpa di zucca
100 gr brie
2 rametti di timo
2 rametti di nipitella
Buccia grattugiata di ½ limone
Olio extravergine q.b
Sale e pepe q.b.
Procedimento:
Tagliate il pane casereccio, rustico e ‘posato’ a fette e poi a cubetti e condite con un olio extravergine dal gusto robusto e foglioline fresche di timo. Metteteli in una padella con due cucchiai di olio e fate tostare molto bene terminando con una spolverata di pepe. Tenete da parte al caldo.
Pulite la zucca eliminando la buccia e tagliatela a cubetti della stessa dimensione del pane. Saltatela in una padella con poco olio le foglio di timo e di nepitella e salatela solo alla fine perchè deve rimanere bella tenace sotto i denti. Terminate con una spolverata di pepe.
Pulite i funghi eliminando la terra e tagliateli a fettine il più possibile sottili, conditele con un filo d’olio.
Riducete anche il brie in pezzettini che si ammorbidiranno a contatto con gli ingredienti caldi.
In una ciotola mescolate tutti gli ingredienti insieme: il pane tostato, la zucca, i funghi, i cubetti di formaggio brie, le foglioline di nepitella e il timo, regolate il condimento se necessario e servite in ciotoline. Oppure come ho fatto io ..
disponete gli ingredienti a strati dando la possibilità ai vostri commensali di scegliere se gustarli insieme o separatamente. Il tocco finale? Una grattugiata di buccia di limone.
Ingredients:
2 slices of bread cut into cubes
200 g pumpkin
100 g brie cheese
2 sprigs of thyme
2 sprigs of nipitella
Grated zest of ½ lemon
Extra virgin olive oil q.b
Salt and pepper q.b.
Method.
Season the slices of bread with olive oil, salt, pepper and thyme leaves. Cut into cubes. Put on a pan with 2 tablespoons of oil and toast for some minutes. Keep aside.
Clean the pumpkin and remove the peel. Cut the pulp into small cubes. Cook in a pan with 2 tablespoons of oil for 3 or 4 minutes with thyme and nipitella fresh leaves. Then salt and pepper.
Clean the porcini and cut them into finely slices. In a bowl mix all the ingredients together: the toasted bread, the pumpkin cubes, the chopped brie cheese, the slices of mushrooms and the nipitella leaves, season and garnish with the grated lemon peel.
Alla prossima
la vostra Pippi